Someone wrote in [personal profile] aphanon_meme 2014-06-17 12:57 pm (UTC)

Would it be possible for you to translate Herman van Veen's answer to the following question? I tried Google translator, but it left a few phrases so mangled that I'd rather see what a human has to say about it.

If it's too much work, no problem. But thanks if you can take a look!

Wat ik ook verwarrend vond was dat Ollie de Ooievaar halverwege de serie van geslacht veranderde. Eerst wordt Ollie aangeduid als vrouw en daarna als man. Waarom was dat?
Ook die dingen gebeuren, er wordt heel wat af verbouwd in de wereld. Ik vond het een leuk idee, juist bij de ooievaar, de babybezorger. Ollie heeft wellicht een keuze willen hebben, want als je altijd maar jongetjes en meisjes bezorgt wil je zo af en toe misschien wel de een of de ander zijn. Hij vliegt nu door het leven als man, maar misschien wordt hij ooit weer een vrouw.

Post a comment in response:

Sorry, this entry already has the maximum number of comments allowed.