I don't know if English has this too, because I don't remember ever hearing/reading something equivalent to it anywhere. So yeah.
While you can use the usual "French" (français), "English" (anglais), "Spanish" (espagnol), "Italian" (italien), "German"(allemand) and so on to talk about languages, French also has a bit more poetic way to design them, if you wanna sound fancy and dramatic.
It goes more or less like this: "la langue de X" ("the language of X"), "X" being a very famous author in that language. They're usually standardized expressions, and so you have to know which author is associated with the language for it to really work.
For example, instead of the usual anglais (literally "English), you can say la langue de Shakespeare, which translates to "Shakespeare's language". The other ones I've heard used more often are, obviously, la langue de Molière ("Molière's language", which is French), la langue de Goethe ("Goethe's language", German), la langue de Dante ("Dante's language", Italian) and la langue de Cervantès ("Cervantes' language", Spanish). I think Pushkin is the author you're supposed to use for Russian, but I'm not sure, it might be Dostoevsky too.
This applies mainly to European languages I think, although maybe there'll be a standard poetic expression for Mandarin, Japanese or Arabic in the near future.
French
While you can use the usual "French" (français), "English" (anglais), "Spanish" (espagnol), "Italian" (italien), "German"(allemand) and so on to talk about languages, French also has a bit more poetic way to design them, if you wanna sound fancy and dramatic.
It goes more or less like this: "la langue de X" ("the language of X"), "X" being a very famous author in that language. They're usually standardized expressions, and so you have to know which author is associated with the language for it to really work.
For example, instead of the usual anglais (literally "English), you can say la langue de Shakespeare, which translates to "Shakespeare's language". The other ones I've heard used more often are, obviously, la langue de Molière ("Molière's language", which is French), la langue de Goethe ("Goethe's language", German), la langue de Dante ("Dante's language", Italian) and la langue de Cervantès ("Cervantes' language", Spanish). I think Pushkin is the author you're supposed to use for Russian, but I'm not sure, it might be Dostoevsky too.
This applies mainly to European languages I think, although maybe there'll be a standard poetic expression for Mandarin, Japanese or Arabic in the near future.