I really disliked almost all the voices in the Fruits Basket dub, but then I... also kinda disliked most of the voices in the original Japanese, too. Like the English Tohru seemed a little too sarcastic and aware??, but the Japanese Tohru was extremely high-pitched and a little too airheaded... If they could somehow find a middleground between the voices in both versions I think they would have captured the characters much better.
Re: itt: favorite/least favorite anime dubs?
Except Kyo. Both Kyos were perfect.
Dang now I wanna reread fruits basket